SON
Son (the mother said), when you grow up, and the years pass through your body and the paths open up for you as you walk, when you grow up and gain life, if you are important and come to command;
LISTEN
Never do wrong,
do not offend, do not steal,
don't think bad,
make your way
in offering of
peace.
Do not deny bread
if you had,
not a hug
to whom in pain
this,
not a smile
in sadness,
don't even deny
tenderness…
lonely.
Because my
son,
my little
you, be peace,
put light on me
in the darkness
and in restlessness..
put serenity
It is Peace, word
of man,
peace, soul in
freedom,
peace,
the one that
dwells,
in hearts of
darling,
in rays of sun,
in oceans of calm…
son, my beloved
my love…
be peace you.
with love
Julia Orozco
Spain
Originally published In Spanish
HIJO
Hijo ( decía la madre), cuando crezcas, y pasen los años por tu cuerpo y los caminos se te abran al andar, cuando llegues a mayor y ganes vida, si eres importante y llegases a mandar;
ESCUCHA
Jamás hagas mal,
no ofendas, no robes,
no pienses mal,
haz tu camino
en ofrenda de
paz.
No niegues pan
si tuvieras,
ni un abrazo
a quien en dolor
está,
ni una sonrisa
en tristeza,
ni niegues
ternura…
en soledad.
Porqué mi
hijo,
mi pequeño
tu, se paz,
ponme luz
en las tinieblas
y en inquietud..
pon serenidad.
Es Paz, palabra
de hombre,
paz, alma en
libertad,
paz,
aquella que
habita,
en corazones de
cielo,
en rayos de sol,
en océanos de calma…
hijo, mi amado
mi amor…
sé paz tú.
Con amor
Julia Orozco
España